quarta-feira, 9 de janeiro de 2013

Essa mania de mix inglês with portuguese!


Essa mania talvez chata de misturar inglês com português pode estar indo longe demais!
Um dia eu estava no ponto de ônibus e ao meu lado havia um casal de idosos comentando sobre o suposto fim do mundo. Conversa vai e conversa vem, eles me perguntaram que dia seria aquele, eu que estava lendo um texto em inglês respondi com um grande sorriso no rosto: "Hoje é 3 de decembro". Então eles olharam pra mim meio sem entender e eu nem havia percebido. (Para quem não sabe, dezembro em inglês é december). Então a mulher me perguntou novamente: "Você disse 3 de quê?" e eu respondi: "3 de decembro", daí que eu fui perceber que eu tinha dito o mês errado, não disse nem em inglês e nem em português, acabei misturando os dois. Então eu pedi desculpas e eles começaram a rir de mim e continuaram falando sobre o tal fim do mundo que estaria próximo.
Além dos trocadilhos ridículos que me fazer ter crises de riso...


Deixe seu comentário, seja ele uma crítica, opinião ou sugestão, com certeza será muito bem-vindo! Obrigada!


3 comentários:

Alison Medina disse...

isso acontece comigo TODO O TEMPO... alguns mais chegados já estão acostumados... até na faculdade eu faço isso...

MAS, eu preciso me policiar pra na hora que eu precisar falar corretamente eu não dar essas manotas...

Camila Binder disse...

Isso acontece direto comigo, e o pior que eu começo falando em um idioma e termino no outro e muitas das vezes as pessoas não entendem as piadinhas... Triste verdade!

Leonardo Erick disse...

Eu também ja fiz isso, foi até parecido, eu tava conversando com uns amigos e lendo um texto em inglês, eles me perguntaram algo e eu respondia "yes". UEHAuAEhueAheuAhEA